Deus Ex - modifikace

Doom, Half-Life, Far Cry...

Moderátor: Moderátoři Doupě.cz

Odeslat příspěvekod USER47 13. 3. 2010 15:19

Zdravím fórum. Po letech se chystám rozehrát první Deus Ex a zajímalo by mě, zda máte někdo tipy na nějaký slušný modifikace a vylepšení. Díval jsem se zevrubně po internetu, ale většina slušně vypadajících módů je v různejch alfa/beta verzích a nezdá se, že by se někdo měl k tomu je dokončit. Alespoň tedy, co se grafických vylepšení týká (HTPC mod, UHQ mod atd...). Existují vůbec nějaká ověřená a přínosná vylepšení, ať už grafická nebo jakákoli jiná, která stojí za to stahovat?
Glory to the flesh. Glory to the mass.
USER47
Killing Spree
Uživatelský avatar

Odeslat příspěvekod Weightlifter 13. 3. 2010 16:57

Co nejde silou, jde ještě větší silou!
HTC Touch PRO Raphael
Weightlifter
Killing Spree
Uživatelský avatar

Odeslat příspěvekod USER47 13. 3. 2010 17:06

No jo, HDTP i New Vision jsou nějaký nedokončený...Jde mi o to, zda někdo nemá přímou zkušenost s některým pořádným módem, na moddb.com jich je docela dost.

btw: Snad se dočká final verze tohle:
http://project2027.com/en/#
Glory to the flesh. Glory to the mass.
USER47
Killing Spree
Uživatelský avatar

Odeslat příspěvekod Thowt1 13. 3. 2010 20:22

tak ja ho hram teraz, na 22" monitore, a vobec mi nepride, ze by ta hra potrebovala graficky alebo inak vylepsovat... dokonca v jednej lokacii, vo vstupnej hlave do unatco headquarter sa vsetko tak lesklo, az mi to zrak vypalovalo pomaly /netusim, preco zrovna tam, asi jako mramorove podlahy :-D alebo co ja vim co, ale leskle to bolo hodne, na tu dobu, kedy hra vznikla.../

proste ja bych na to nesahal :-)
profesionalna krysa na forum.doupe.cz
Thowt1
Avatarkill 2008
Uživatelský avatar

Odeslat příspěvekod USER47 13. 3. 2010 20:32

No, několik hodin jsem se s tím pokoušel laborovat, ale stejně žádná z těch modifikací nefungovala. Ony se navíc různě potřebujou navzájem, takže celkem prekérka. Nakonec jsem se na to vykašlal a hraju to v originální podobě. Akorát mě trochu štve čeština, ta z CD (autor asi Mrazík) mi přijde o hodně horší než ta, se kterou jsem to hrál kdysi (autoři bratři Dentonové). Možná ji tam zkusím ještě nějak dodatečně nahodit.

btw: Ta hra ani dnes nemá konkurenci:).
Glory to the flesh. Glory to the mass.
USER47
Killing Spree
Uživatelský avatar

Odeslat příspěvekod USER47 13. 3. 2010 21:52

No to je idiotský. Ono se to distribuuje v nějaký debilní verzi, kdy to nejde počeštit ničím jiným než tou nepovedenou Mrazíkovou pseudočeštinou a zároveň to ani nejde patchnout na žádnou verzi, která by šla počeštit něčím jiným.
Glory to the flesh. Glory to the mass.
USER47
Killing Spree
Uživatelský avatar

Odeslat příspěvekod N.Marko 13. 3. 2010 22:02

Měl jsem stejný problém.
Ta neurotická snaha být normální nás přivádí k šílenství. -Solomon Short
To že jsi paranoidní neznamená, že nemáš pravdu.
Jsem pro aby se udržovaly nebezpečné zbraně mimo dosah bláznů. Můžeme začít třeba s psacími stroji. -Solomom Short
N.Marko
Godlike
Uživatelský avatar

Odeslat příspěvekod Weightlifter 13. 3. 2010 22:07

Ale je tady řešení
Co nejde silou, jde ještě větší silou!
HTC Touch PRO Raphael
Weightlifter
Killing Spree
Uživatelský avatar

Odeslat příspěvekod N.Marko 15. 3. 2010 20:33

Jo, nějaké tu je. Zavolal jsem bráchu, ten se v tom čtvrt hodiny vrtal a pak mi to nějakým záhadným způsobem zprovoznil. Popíšu to laicky: Hru připojil jako image k mechanice. Víc nevím, ale fachá to :D
Ta neurotická snaha být normální nás přivádí k šílenství. -Solomon Short
To že jsi paranoidní neznamená, že nemáš pravdu.
Jsem pro aby se udržovaly nebezpečné zbraně mimo dosah bláznů. Můžeme začít třeba s psacími stroji. -Solomom Short
N.Marko
Godlike
Uživatelský avatar

Odeslat příspěvekod USER47 15. 3. 2010 21:22

Já to rozehrál s tou origo češtinou a asi to tak už i dohraju. Teď jsem potopil loď na ponorkový základně, tak to do konce hry už nějak doklepu:). Ale je fakt, že si občas říkám, kdo to proboha překládal. I naprosto jednoduchý věci jsou přeložený úplně jinak než by měly atd...leckdy líp rozumím odposlechu z aj než těm titulkům.
Glory to the flesh. Glory to the mass.
USER47
Killing Spree
Uživatelský avatar

Odeslat příspěvekod N.Marko 16. 3. 2010 18:51

Jo, takhle někdy trpím když koukám na seriály s titlema. Je ale na druhou stranu fakt, že amatérské překlady jsou obvykle o 100% lepší než oficiální český dabing. To co tam jsou někdy schopni dát za zvěrstva - to by jeden brečel.
Ta neurotická snaha být normální nás přivádí k šílenství. -Solomon Short
To že jsi paranoidní neznamená, že nemáš pravdu.
Jsem pro aby se udržovaly nebezpečné zbraně mimo dosah bláznů. Můžeme začít třeba s psacími stroji. -Solomom Short
N.Marko
Godlike
Uživatelský avatar

Odeslat příspěvekod USER47 16. 3. 2010 22:40

Zejména, když to člověk hrál s tou češtinou bratří Dentonů, tak je to o to horší. Multitool je multinástroj, Silhouette je Silueta, Illuminati jsou Osvícenci (WUT?) a spousta dalších šíleností. Například místo "přihořívá" překlad "jsi rozžhavený" mě dostal už na začátku do kolen:-D.

Jinak já už za chvíli odletím do Vandenbergu, jde to tentokrát nějak rychleji než poprvé:).
Glory to the flesh. Glory to the mass.
USER47
Killing Spree
Uživatelský avatar

Odeslat příspěvekod flash789 17. 3. 2010 02:41

A proc modifikovat neco co je dokonale? :)
Podle mě, když nějakej japonec, co programoval FF13 vidí třeba Dragon Age, tak musí umřít smíchy.
flash789
Killing Spree
Uživatelský avatar

Odeslat příspěvekod USER47 17. 3. 2010 11:58

Nic není dokonalé:).
Glory to the flesh. Glory to the mass.
USER47
Killing Spree
Uživatelský avatar

Odeslat příspěvekod N.Marko 18. 3. 2010 06:34

Borgové jo :)
Ta neurotická snaha být normální nás přivádí k šílenství. -Solomon Short
To že jsi paranoidní neznamená, že nemáš pravdu.
Jsem pro aby se udržovaly nebezpečné zbraně mimo dosah bláznů. Můžeme začít třeba s psacími stroji. -Solomom Short
N.Marko
Godlike
Uživatelský avatar

Další stránka

Kdo je online

Uživatelé procházející toto fórum: Žádní registrovaní uživatelé a 0 návštevníků